خانم بریزینداین تلاش حدود بیستسالۀ خود در عرصۀ مشاهده و تجربۀ رفتار زنان را با پشتوانۀ علمی خود بهعنوان پزشک و عصبشناس همراه کرده تا توانسته این کتاب را بیافریند. خوشبختانه این کتاب با توجه به اینکه میخواسته در جهت توضیح رفتار زنان گام بردارد، بهخوبی تساوی مرد و زن را مردود عنوان کرده و آن را آسیبی برای زنان و جامعه دانسته است. هدف این کتاب این بوده است که مغز زن را متفاوت با مغز مرد در اولویتها، نیازها و تمایلات نشان دهد و بگوید چون متفاوت فکر میکنیم پس متفاوت زندگی میکنیم. جامعه و خود زنان باید این تفاوت را بدانند و به آن احترام بگذارند و نخواهند خود را با اهداف مردانۀ موجود در جامعه سازگار کنند.
و اما ترجمۀ این کتاب، ترجمۀ این کتاب راهی طولانی را طی کرده است، متن آن بارها ویراستاری شده تا ترجمهای دقیق و روان را به خوانندگان ارائه دهد. از آنجا که این کتاب موضوعات علمی را با زبانی ساده بیان کرده، مترجم هم لحنی میان صمیمیت و علمی بودن را اتخاذ کرده تا هم از پیشپا افتادن بگریزد و هم از خشک و رسمی بودن. دیگر مسئلهای که در ترجمۀ این نوع از کتابها وجود دارد، فضای متفاوت فرهنگی و اعتقادی حاکم بر دو جامعه است. برای نمونه در مثالهایی که در ابتدای هر فصل برای نشان دادن هر مرحله از زندگی مطرح میشود، گاهی با نمونۀ مشابه آن در کشورمان هیچ شباهتی ندارد؛ وقتی در کتاب عنوان میکند که «شانا»، دختر نوجوان چگونه با یکی از همکلاسیهای پسرش دوست بود و در این راه چه اتفاقاتی برایش افتاد، برای دختری نوجوان در ایران دور از ذهن و لمسنشدنی است؛ انگار به خود میگوید خوب من که چنین مشکلی ندارم. این نکته درگیریِ ذهنیِ گروه ترجمه، ویراستاری و انتشارات نیز بود که شاید با حذف بخشهایی و جایگزین کردن آن با نمونههایی مرتبط با فرهنگ خودی خوانندۀ ایرانی بتواند بهتر با این کتاب ارتباط برقرار کند؛ اما چیزی که در نهایت به آن رسیدیم این بود که شاید کتاب بخشهای نامأنوسی داشته باشد ولی اگر موردی را عوض کنیم، گویی کل کتاب را تغییر دادهایم. با توجه به این موضوع که بعضی از مثالها جایگزینی نداشتند و باید حذف میشدند، اینگونه تصمیم گرفتیم که کتاب را بدون هیچ دخل و تصرفی به خوانندگان فارسیزبان تقدیم کنیم.
این کتاب دیدی وسیعتر و بهتر از خود به ما نشان میدهد که با آن میتوانیم از چالههایی که بقیه در آن افتادهاند، بپریم و فرصتهایی را که در گوشهکنارهای مسیر زندگیمان هستند، بازشناسیم. و بدانیم که ما سوار بر مرکب بدن اعم از مغز و هورمونها هستیم پس بهتر شناختن آن مساوی است با بهتر زندگی کردن.
نقد و بررسی
هیچ دیدگاهی هنوز نیست.